
Slide show of Saito-sanスライドでわかる齋藤さん
Saito noticed that the harvest of peaches was concentrated in a short period of time, and fully ripe peaches were abandoned on trees because of the time limitations. She bought the fruit from the farmer and started to process the peaches with an instant freezing technology. The peaches are now sold under the name “Momofuru,” and can be enjoyed all year round. The product has been exported to Australia since 2017. Saito is expanding the possibility of peaches by combining them with pizza, wine, and other dishes.
桃の収穫時期が一定期間に集中し、その時間的制約から畑の肥やしになっていた”樹成り完熟桃”を勿体なく思い、桃農家から完熟桃を買い取り、瞬間冷凍技術を用いて1年中フレッシュな桃を味わえる”ももふる”の加工に成功。2017年にはオーストラリアへの輸出販売も開始。桃とピザ、桃とワインなど、様々な組み合わせで桃の可能性を広めると共に、学校とも連携し、福島の農業を知るきっかけ作りも進める。
Producer Information 生産者情報
Yuuko Saito 齋藤 由芙子
https://momogaaru.co.jp/Contact & Order お問い合わせ・ご注文
Interested in Tohoku food with quality, sustainability, and story?Please contact us from the form below.
東北の、品質と持続可能性とストーリーを兼ね備えた食材・商品にご関心のある方、または本プログラムのサポートにご関心のある方は、以下のフォームからお問い合わせください。
To Contact formお問い合わせフォームへ
Saitos' Comments
Tohoku is a treasure trove of food, and sweet peaches are a specialty of Fukushima. I’d like people to taste “momo,” which are different than “peaches” from elsewhere in the world.
東北は食の宝庫。福島では瑞々しくて甘い桃が特産。世界のpeachとは違う桃‟momo”をぜひ味わってほしいです。齋藤 由芙子